📣 Продолжение рубрики "От лаовая слышу". Для тех, кто собирается в Китай, людей любознательных и с чувством юмора. ☀️ Любi спiввiтчизники and foreign friends! 你好! Добридень hello and nice to meet you 😁! Продолжаю рассказывать о том, как преуспеть в лаовайской жизни. Хотя, как преуспеть я ещё не знаю 😜 ( обрести счастье, встретить любовь всей жизни, насобирать на квартиру, быть лайкнутым 100 000 раз за день и т. д - каждому своё). Но вот, что нужно знать, иметь ввиду и взять с собой - расскажу. Кто не в духе и не рад тому, что у него есть - вдвойне рекомендую к прочтению. Мама тебя понимает, жена тебя понимает (парень, ты женился таки - поздравляю 😁!), таксист и тот понимает, когда ты называешь адрес, в магазине люди знают что такое кофе и его даже можно купить, у тебя ванная есть ! возможно даже туалет не забился 😏). Итак: Совет # 7. Скачай КАРТУ. ☝️ Представим, что вы уже собраны, может даже прилетели и вкусили Пекинского смога. Как вообще перемещаться. Вокруг все надписи на китайском, речь - китайская, а вы - тинбудон. Кто в детстве играл в "корову" ( демонстрация без слов при помощи жестов ), поблагодарите жизнь - пригодится как никогда. Но в поиске чифана (еды), гостиницы, а также поездках на такси, это вам не поможет. Потому, скачайте карту. Китайскую. BaiduMaps, например. Карта как карта, только много иероглифов. Кто топограф - молодец 😎. Кто с типографическим критинизмом ( замечаю признаки за собой тоже 🤓), без карты, интернета (и толкового мужика) вообще никуда не выходите! Подумайте, зачем вы вообще в такую страну поехали без знания языка 😬, если причины веские - подумайте где взять мужчину 🤔. Я вам расскажу о карте для начала, а о том, где найти мужчину (женщину, работу, кошку) может, позже поговорим 😉. Схема использования карты: 1) переводите в переводчике, то, что ищите. Например, вы ищите еду chi fan 吃饭 ( ходить на чифан - одна из самых важных традиций ) 2) копируете из переводчика иероглифы и вставляете в сроку поиска на карте 3) проверяете результат и идёте по своим делам. Если результат не устроил, это может быть по причине некорректного перевода (работа не может работать, суп глаза орла пар). Вернитесь к пункту 1 и попробуйте перевести ещё раз. Дальше - по схеме. Перевод с английского на китайский зачастую более корректный, чем с русского. Таксисту тоже показываете адрес на китайской карте. Забудьте о том, что вам нужно лихорадочно вспоминать школьный английский - в Китае вам нужен китайский. Из английского только: hello (хало!), nice to meet you ( найс ту митя!), welcome to China ( велкама ту чана!), beautiful ( бютифу!). Фразы приведены опять же для понимания китайцев. Транскрипция на русском приведена на китайский манер, то есть, это по факту вы и будете здесь слышать. Вдох-выдох, друзья, вспоминаем как считать до 10. Хеллоу, вопрос: "ты американец?" и другие интересные вопросы вы будете слышать очень часто. Причём, на китайском. Потому, не спешите отвечать. Или можете ответить просто "да" ( на любом знакомом вам языке). Поговорили 😬. Детальней по поводу перемещений, таксистов и о стальных 🛵 то есть, остальных участниках дорожного и тротуарного движения мы поговорим в теме "путешествия" в рубрике #отлаоваяслышу Продолжение - здесь https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=755314864641869&id=100004900870869 Дякую! Have a good day! 谢谢! ☀️

Теги других блогов: советы путешествия Китай